V okviru projekta Mladi Trubarji četrtič bil v ospredju Jurij Dalmatin (1547-1589), ki se je v slovensko kulturno in cerkveno zgodovino zapisal s prevodom celotnega Svetega pisma v slovenski jezik leta 1584. V ta namen smo v okviru projekta pripravili interaktivne delavnice v sodelovanju z Osnovno šolo II M. Sobota, na naše vabilo pa so se odzvali tudi učenci Osnovne šole IV M. Sobota in dijaki Gimnazije M. Sobota. Delavnice smo izvedli v času, ko je bil na sedežu zavoda iz Narodne in univerzitetne knjižnice tudi izvirni izvod Dalmatinove Biblije iz leta 1584 in še druga dela protestantskih piscev, izvirnik Bohoričeve slovnice, prav tako iz 1584, faksimile Cerkvenega reda Primoža Trubarja ter še druga dela. Tako so imeli vsi udeleženci možnost, da si od blizu ogledajo ta velika dela, ki so v 16. stoletju prispevala k utrditvi slovenskega jezika, kulture, identitete in naroda.
Delavnice, ki so potekale 17. in 18. junija 2024, so se učenci in dijaki (čez 150) udeležili v okviru učne ure zgodovine ali slovenskega jezika, kjer jim je bilo skozi interaktivni Power point prikazano življenje in delo Jurija Dalmatina ter ostalih piscev iz 16 stoletja. Vsako delavnico smo zaključili s kvizom, v spomin pa so prejeli knjižne kazalke s tremi pomembnimi deli protestantov. Projekt je podprla MO Mestna Sobota.